CATALOG UPDATES
Hei hei! NAHA is currently undating our archival catalog. Some finding aids are currently unavailable. Please contact the NAHA archivist with any questions.
Browse Items (3004 total)
Sort by:
-
Haagen Husbyn family history, 1996
No description available.
Formerly part of P539. -
Josendal-Williams family history, 1997
Written by Margaret Paisley-Otell.
Formerly part of P539. -
Lobben family history, 1996
Includes homestead information and obituaries.
Formerly part of P539. -
Laura T. Jensen family letters, circa 1903
Includes a letter dated 28 August 1903 from Alfred Jensen to Therese Knudsen (fictionalized by the donor in a story titled, "A Letter from Alfred.")
Jensen, born in Horten, Norway on 1 August 1874, writes of his holiday travels on the S.S. Queen City from Lake Erie to Duluth, Minnesota. He marvels at the large ore ships and particularly Two Harbors, Minnesota and its lumberjacks.
In addition, are included two photographs:
Therese Knudsen's parents and brother, Frederik Andreas, Anne and Englebreth Martin
Bronnoysund lighthouse.
Formerly part of P539. -
Nicolai Pedersen Skavland family history, circa 1910
Photocopies of Nicolai Pedersen Skavland family photograph, circa 1910 from Bagder, Roseau County, Minnesota. Research notes are included in file.
Formerly part of P539. -
Aasen family history, circa 1956
The "Aasen Genealogy" is dedicated to the memory of John O. Aasen, 1872-1953.
Includes:
Family pedigree and family notes/missives transcribed
Letter from Lars O. Aasen written in Newburgh, Trail County, Dakota Territory, 1879 November 28
In this letter he writes, "I am working at Knudt Larsons for my board. I have two cows of my own. I have gotten twenty acres broke on my land, and if we get a good crop next summer I will sit fine."
Notes on Paul Thompson and Helga Aasen who left Albert Lea in a covered wagon heading to the Red River Valley
Formerly part of P539. -
Ellen Knudtson Howard memoir, 1969-1970
Born in Independence, Trempealeau, Wisconsin, to Hellick Knudtson and Gunda Gunderson. Ellen married Wilhelm Berhart Howard and had 3 children.
Topics include:
"My Trip to Little Norway" (Blue Mounds, Wisconsin), pgs. i-iv;
immigrating in 1843 from Flesberg, Numedal Norway via Quebec (robbed of all assets), p. vi;
traveling by covered wagon, p. viii;
Christmas gifts made from wool, p. x;
Section "Dad Meets Mother", pgs. x1v-xvii:
Hellick Knudtson & Gunda Gunderson, settled in Independence, later Eleva, Wisconsin; School in Strum, Wisconsin, julebukk, p. xv;
Church activities in Strum, Rev. Carl J. Helsem pg. xvi.
Section I: "My Earliest Recollections"
Father's blacksmith shop, p. 2;
Childhood games (no toys), use of wood shavings as doll curls, pg. 3;
Wedding gift of stove, kitchen chores, lefse making, p. 10;
Spankings, p. 13;
Paper dolls, p. 15, 25;
May Day baskets, p. 15;
Picking wild flowers & hazelnuts, pgs. 16, 18;
Clothing (girl) and use of flour sacks (also for diapers), pgs. 17, 21, 33;
Dressing an infant, p. 22;
Christmas, p. 29;
Washing/laundry, p. 31;
Primary school, p. 33;
Circus, p. 36;
Funeral held in home, p. 40;
Lunches & canning berries, p. 41.
Section 2 : "Life on the Farm," Eleva, Wisconsinm 1900-1903
Corn husks & straw for bedding, p. 4, 10;
Kitchen table, p. 8;
Quilts (flour sacks for backing), tying, quilting bees, crazy quilts, rag-rugs, hooked rugs, carpet rags, straw bedding for rugs, cleaning carpets, pgs, 10-12, 36-38;
Mosquito netting, coffee, p. 14, 18;
Chickens & eggs, p. 15;
Milking cow, chasing flies, p. 16, 20;
Blueberry picking, p. 21;
Country school, water pail and dipper, slates, recess (not to speak Norwegian), parochial school (not to speak English), pgs. 23-26;
Sex, p. 28;
Hay shocks, p. 29;
Weekly newspaper, Independence News Wave, p. 31;
Assassination of Pres. McKinley, p. 32;
Modern flush toilet, bed bugs, gypsy peddler, pgs. 34-40;
Father's whiskers, p. 41;
Grain threshing and shocks, p. 42;
First orange eaten, stores and fruit, bananas (sent as stalks and cut off for patron) p. 43;
Pregnancy and appearance, p. 45.
Section 3: Post-high school
Teacher's Institute, p. 81;
Teaching in Strum, Wisconsin. (Hamlin School), p. 83;
Aaker's Business School, p. 89;
Teaching near Watertown, South Dakota (country school/Hayti), p. 102, 108;
Powdered sugar/frosting, p. 104;
Trumm family, p. 105;
Sour family, Bryant, South Dakota, p. 118;
Dances, p. 123, 152, 195;
Rev. Dexheimer, p. 124;
Teaching in Hayti, South Dakota (1913), p. 124.
Teaching in Strum, Wisconsin (1913-1915), p. 131;
Homesteading in Malta, Montana, p. 147;
Indians (Native Americans), p. 155;
Haug family, p. 154, 155;
Free-Lutheran, p. 164;
Single women homesteading/shack, clearing land, laundry, thunderstorms, p. 173-180, 293;
sidecar motorcycle, p. 190, 200;
Zortman, Montana; prairie fire/fire break, p. 202;
Buffalo chips for heating, p. 204;
Suffrage vote in Montana, 1916;
Pregnancy/labor pains/delivery/nursing/clothing, p. 216, 222, 230, 236, 237,240;
Wheat and patriotism, p. 228;
Barley flour pancakes, World War I effort, patriotic pancakes, p. 245;
Cholichy baby, p. 247;
Armistice/whistles blowing, p. 253;
Raising chickens, p. 277;
Rain water for coffee, p. 293;
Vananda, Montana, p. 300;
Wash machine/laundry, p. 308;
4th of July/fireworks, p. 310;
Lambert, Montana, p. 312;
Helena, Montana and Madame Ericke Zimmerman, p. 326;
Albert Grorud, Thompson Falls, Montana and Hotel fire, p. 332;
Polson & Dixon, Montana, p. 335-341;
Miles City, Montana, p. 342;
Rev. Stephen Dale, p. 343;
St. Olaf Choir/F.M. Christiansen in Miles City, Montana, p. 344;
Flour sacks made into sheets & pillow slips, p. 348;
Glendive, Montana. "Heard first radio music, 'Yes sir, That's my baby!" (1926), p. 354;
Ordered Easter lily, p. 355;
Door-to-door saleslady (lingerie & magazines), p. 363;
Collecting water from railroad tank cars, Vananda, Montana, p. 367;
Superior, Wisconsin, p. 368;
purchased grocery store "Howards Grocery" (1940), p. 371;
World War II and Pearl Harbor, ration stamps, p. 379-381;
two sons in military service, p. 381-401.
Formerly part of P539. -
Pederson Family newsletters, 2012-2014
"The Pederson Family Association. Our Family Newsletter," Fall 2012, 2013, 2014. Descendants of Ole and Inger Pederson of Biri, Norway. The 2014 issue includes: Anton Flatten, "The Life Story of Anton P. Flatten," 1948.
Formerly part of P539. -
Ole P. Gaukerud songs, circa 1928, 1973
The Song of Ole P. Gaukerud circa 1928, translation by Prof. Clarence Clausen, 1973. Twenty-three part saga of Gaukerud’s life (parts 11-18 missing). Born in Torpen, Nordland, Norway, he emigrated in 1875 and first settled in Zumbrota, Minnesota, and later Portland, North Dakota, and Roseau County, Minnesota. Includes song transcription and photocopied obituaries.
Formerly part of P539. -
Norman T. Olness reminiscences, 1961
Norman T. Olness boyhood memories. The following topics are covered/page reference: Early accounts as told by grandparents (23) Buffalo (24) Diphtheria (25,37) Cheating/swindling in real estate, livestock (24) E.A. Hjelle (25) Indians/Native Americans (26) Wagon trains or "movers" and those that died (28, 37) Corn husking contest (32) Haugians (34, 52) Norwegian folk and ghost tales/supernatural (34) Wine making, wedding practices (34) story of a boy sleeping/sex with his girlfriend (35) Crossing the Atlantic Ocean/food dwindling (35) Plow, yoke Oxen, flower and garden seeds as a wedding gift (36) Homemade clothes (36) Panther, diseases, crops, and farming equipment (38) Log houses (40) Quarantine (44) Lightening striking house (45) Halley's Comet (46) Winter woodcutting (47) Having to wear high-buttoned girl shoes to school (48) Moccasins worn by Norwegians (49) Gopher snaring/trapping (50) Dancing and folk gaming (53) Grave digging and stories associated (54) Horses (55)
Olness compiled a Norwegian-English dictionary, created to teach his own children the Norwegian language. Olness stated, "the primary purpose of this compilation is to provide a dictionary that will be quick, easy, precise and representative. In particular to those Americans of Norwegian extraction who wished not only to learn the Norwegian language but, also are interested in Norwegian history and literature. ...included with it are dialects, variations, modern and English words which have been incorporated into the Norwegian vocabulary. Also included are some Norwegian-American coined words." Formerly part of P539.